Briggs & Stratton 540000 Outboard Motor User Manual


 
53
fr
RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en
quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût.
Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si
elle ne sent pas de gaz d’échappement. Dès les premiers signes de
nausées, étourdissements ou faiblesses en cours d’utilisation, arrêter
le produit e tsortir IMMÉDIATEMENT à l’air frais.Consulter un médecin.
Il peut s’agir d’une intoxication au monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT
Faire fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l’écart des fenêtres, portes et
ventilations afin de réduire le risque que le monoxyde de carbone ne
s’accumule et ne pénètre dans les espaces occupés.
Installer des alarmes de monoxyde de carbone fonctionnant sur piles ou sur
secteur avec pile de secours conformément aux instructions du fabricant. Les
détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter le monoxyde de carbone.
NE PAS faire fonctionner ce produit à l’intérieur des maisons, garages, caves,
vides sanitaires, cabanes ou autres lieux partiellement fermés même si des
ventilateurs sont utilisés ou si portes et fenêtres sont ouvertes pour créer une
ventilation. Le monoxyde de carbone peut rapidement s’accumuler dans ces
espaces et ystagner pendantdes heures, même aprèsextinction de ce produit.
Placer SYSTÉMATIQUEMENT ceproduit dans la direction du vent et diriger les
gaz d’échappement du moteur à l’écart des espaces occupés.
AVIS: Ce moteur a été expédié de chez Briggs & Stratton sans huile. Avant de le
démarrer, s’assurer d’avoir fait le plein d’huile selon les instructions de ce manuel. Si le
moteur est démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas
couvert par la garantie.
Remarque: Certains moteurs et équipements disposent de commandes à distance.
Consulter le manuel de l’équipement concernant l’emplacement et le fonctionnement de
ces commandes.
1. Vérifier le niveau d’huile. Voir la section Vérification/Plein d’huile.
2. Le cas échant, s’assurer que l’entraînement de l’équipement est débrayé.
3. Placer le robinet d’essence (A), le cas échéant, sur la position ON (Figure 4).
4. Placer la commande d’accélération (B) sur la position
FAST. Faire fonctionner
le moteur sur la position
FAST.
5. Tirer la commande de starter (C), si équipé, vers la position CHOKE.
Remarque: Pour démarrer un moteur dont le circuit de carburant est sec (premier
démarrage ou suite à une panne d’essence), prévoir impérativement un temps de
mise en route supplémentaire en position CHOKE
. Ainsi, la pompe à carburant
aura le temps d’amorcer le circuit de carburant.
6. Mettre l’interrupteur d’arrêt (D), s’il existe, en position ON.
7. Mettre le contacteur du démarreur électrique (E) sur la position ON/START (Figure
4).
8. Si le moteur démarre mais cesse de fonctionner, placer la commande du starter (C)
en position RUN
pour démarrer le moteur.
AVIS: Pour préserver l’usage du démarreur, ne l’utiliser que pendant des cycles
courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de recommencer.
Remarque : Si le moteur ne démarre pas aprèsplusieurs tentatives, consulter le site
VanguardEngines.com ou appeler le 1-800-999-9333 (aux États-Unis).
9. Au fur et à mesuredu réchauffement dumoteur, ramener lestarter (C) sur laposition
RUN
.
Arrêt du moteur - Figure
4
AVERTISSEMENT
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et
explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très
graves ou même la mort.
Ne pas actionner le starter pour arrêter le moteur.
1. Placer la commande d’accélération surla position SLOW, tourner le contacteur à clé
(E) sur la position OFF (Figure 4). Retirer la clé et la conserver dans un endroit sûr,
hors de la portée des enfants.
2. Mettre l’interrupteur (D), le cas échéant, en position OFF.
3. Quand le moteur est arrêté, mettre le robinet d’essence (A), le cas échéant, en
position fermée.
Entretien
Il est recommandé de consulter un Répar ateur Agréé Briggs & Stratton pour tout
l’entretien du moteur et l’acquisition de pièces.
AVIS: Tous les composants de ce moteur doivent rester à leur place d’origine pour que
le moteur fonctionne correctement.
AVERTISSEMENT: S’il est nécessaire de basculer l’unité au cours de
l’entretien, leréservoir de carburant doitêtre vide, sinonle carburant risque sinonde
couler et de provoquer un incendie ou une explosion.
Contrôle des émissions
L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de
contrôle des émissions gazeuses peut être effectué par tout établissement ou
individu spécialisé dans la réparation des moteurs autres queles moteurs
automobiles. Néanmoins,pour que lesréparations soient prises encharge par Briggs&
Stratton autitre de lagarantie, l’intervention doitêtre effectuée parun RéparateurAgréé.
Voir la garantie des émissions.
Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, l’amputation
ou la lacération d’un membre.
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
Avant d’effectuer des réglages ou des réparations
Débrancher le fil de bougie et l’attacher à bonne distancede la bougie.
Débrancher le câble Négatif de la batterie (seulement pour les moteurs à
démarrage électrique).
N’utiliser que les outils corrects.
Ne pas modifier les ressorts du régulateur, les tringles et autres pièces pour
augmenter le régime du moteur.
Les pièces de rechange doivent être strictement identiques et être installées
dans la même position que les pièces d’origine. Des pièces autres risquent de
ne pas fonctionner aussi bien, d’endommager l’unité et d’entraîner des
blessures.
Ne pas taper sur le volant moteur avec unmarteau ou un objet dur cela pourrait
entraîner une rupture ultérieure du volant pendant que le moteur fonctionne.
Contrôle de l’étincelle
Utiliser un contrôleur homologué.
Ne pas contrôler l’étincelle avec la bougie retirée.
Tableau d’entretien
Après les 5 premières heures
Vidanger l’huile
Toutes les 8 heures ou chaque jour
Vérifier le niveau d’huile du moteur.
Nettoyer aux alentours du silencieux et des commandes
Toutes les 100 heures ou une fois par an
Nettoyer ou changer le filtre à air *
Y
Vidanger l’huile moteur
Nettoyer le pré-filtre (le cas échéant) *
Remplacer la bougie
Inspecter le silencieux d’échappement et l’écran pare-étincelles
Toutes les 250 heures ou une fois par an
Contrôler le jeu des soupapes. Régler si nécessaire.
Toutes les 400 heures ou une fois par an
Changer le filtre à air
Y
Remplacer le filtre à carburant
Nettoyer le système de refroidissement par air *
Nettoyer les ailettes du refroidisseur d’huile *
Toutes les 600 heures ou une fois par an
Changer le filtre de protection (le cas échéant)
* Nettoyer plus souvent dansdes conditionsd’utilisation enatmosphère poussiéreuse
ou chargée de débris aériens.
Y
À chaque échéance de trois remplacements successifs du filtre à air, changer le
filtre de sécurité intérieur (si prévu).
Not for
Reproduction