Graco 246426 Marine Sanitation System User Manual


 
5309053
203
220
ti2881a
8
7
7579A
Grease top two inches of piston rod.
Aplique graxa lubrificante em cerca de 5 cm da parte
superior da haste do êmbolo.
Lubrifier sur deux pouces de hauteur la partie
supérieure de la tige du piston.
Engrase dos pulgadas de la parte superior del pistón.
Grease and place on
O.D. ring groove
Lubrifique e coloque na
ranhura do anel de
vedação.
Lubrifier et placer sur la
rainure annulaire
extérieure.
Engrase y coloque en la
ranura para aro del D.E.
7570A
7569A
60"5 ft–lb
(81"7 Nm)
Remove throat nut
spacer (220) when
pump packings begin
to leak after much
use. Then tighten
packing nut down until
leakage stops or less-
ens. This allows
approximately
100 gallons of addi-
tional operation before
a repacking is re-
quired.
O-ring replaces clip
ring on older pumps;
packing nut can be
tightened without o-
ring removal.
9
10
Storage / Armazenamento
Stockage / Almacenamiento
12
ASSEMBLE / MONTAGEM
ASSEMBLAGE / ARMAR
THROAT PACKING ADJUSTMENT/AJUSTE DAS GAXETAS DA GARGANTA/AJUSTEMENT
DE LA GARNITURE DE COLLET/AJUSTE DE LA EMPAQUETADURA DE LA GARGANTA
Retire o espaçador da
porca da garganta (220)
assim que as gaxetas
da bomba começarem a
vazar após uma utiliza-
ção intensiva. Depois,
aperte a porca de veda-
ção até que o vaza-
mento pare ou diminua.
Isto permitirá uma utili-
zação adicional de cer-
ca de 378 litros antes
que seja necessária
uma substituição.
El anillo–O (220) substi-
tuye el anillo del clip en
más viejos modelos. La
tuerca del embalaje se
puede apretar sin retiro
del anillo–O.
Enlever la cale (220)
d’écrou de collet
lorsqu’on décèle une
fuite par la garniture de
la pompe après usage
intense. Serrer ensuite
le presse-garniture
jusqu’à l’arrêt ou la di-
minution de la fuite.
Ceci permettra la pul-
vérisation sur 378 litres
additionnelles avant
de devoir remplacer la
garniture.
La bague (220) remplace
la bague de clip sur des
modèles plus anciens.
L’écrou d’emballage peut
être serré sans déplace-
ment de bague.
Retire el espaciador de la
tuerca de la garganta
(220) cuando haya filtra-
ciones por las empaqueta-
duras después del uso
excesivo. Luego apriete la
tuerca de la empaquetadu-
ra hasta que la filtración se
detenga o se reduzca. Ello
permite aproximadamente
378 litros adicionales de
funcionamiento antes de
que sea necesario cam-
biar las empaquetaduras.
O anel–O (220) substitui o
anel do grampo em uns
modelos mais velhos.
Aporca da embalagem
pode ser apertada sem
remoção do anel–O.
243183 246426
ti2877a
Flush with oil before storage
Nivele com óleo antes do armazenamento
Rincez avec de l’huile avant stockage
Limpie con aceite antes de almacenaje
ti7418a
11
* Or additional 1/2 turn from hand tight
* O vuelta adicional del 1/2 de la mano
firmemente
* Ou tour additionnel de 1/2 de main
fortement
* Ou volta adicional de 1/2 da mão
firmemente
ti2880b
75"5 in–lb
(8.5" .5 Nm)