Insignia NS-R5101 Marine Radio User Manual


 
Audio Out / Sortie audio /
Salida de audio
Connect a tape player and DVD recorder
or VCR with L/R analog audio input. /
Connecter un lecteur de cassettes et un
graveur de DVD ou un magnétoscope avec
entrée audio analogique G/D. / Conecte un
reproductor de cinta y un grabador de DVD
o VCR con una entrada de audio analógico
izquierdo/derecho.
Digital In / Entrée numérique /
Entrada digital
Connect digital audio components,
such as a DVD player, CD player, or other
component with coaxial or optical audio
output. / Connecter des composants
audionumériques, tels qu’un lecteur DVD
ou CD ou un autre composant avec sortie
audio coaxiale ou optique. / Conecte
equipos con audio digital, tal como un
reproductor de DVD o CD u otro equipo
con una salida de audio coaxial u óptica.
External In / Entrée externe / Entrada externa
Connect an audio source with 6-channel analog audio output.
/ Connecter une source audio avec sortie audio analogique à
6 canaux. / Conecte una fuente de audio con salida de audio
analógico de 6 canales.
Audio In / Entrée audio / Entrada de audio
Connect an audio source with L/R analog audio output. / Connecter
une source audio avec sortie audio analogique G/D. / Conecte una
fuente de audio con salida de audio analógico izquierdo/derecho.
S-Video Monitor Out
S-Vidéo – Sortie moniteur
Salida de monitor con S-Video
Connect your TV with S-Video input. / Connecter un téléviseur avec
entrée S-Vidéo. / Conecte su televisor con una entrada de S-Video.
S-Video In 1 and 2
Entrée S-Vidéo 1 et 2
Entradas de S-Video 1 y 2
Connect a video source with S-Video
output. / Connecter une source vidéo
avec sortie S-Vidéo. / Conecte una fuente
de video con salida de S-Video
Monitor Out / Sortie moniteur / Salida de monitor
Connect a video recording device, such as a VCR, with composite video input. / Connecter un
périphérique d’enregistrement vidéo tel qu’un magnétoscope avec entrée vidéo composite. / Conecte
un equipo de grabación de video, tal como un VCR, equipado con una entrada de video compuesto
Component Video Monitor Out / Vidéo à composantes – Sortie
moniteur / Salida de monitor con video de componentes
Connect your TV with component (YPbPr) video input. / Connecter un téléviseur avec
entrée vidéo à composantes (YPbPr). / Conecte su televisor con entrada de video de
componentes (YPbPr)
Component Video Input 1 and 2
Vidéo à composantes – Entrée 1 et 2
Entrada de video de componentes 1 y 2
Connect a DVD player, set-top box, or other component with component
(YPbPr) video input. / Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou
un autre composant avec entrée vidéo à composantes (YPbPr). / Conecte
un reproductor de DVD, una caja decodi cadora u otro equipo con una
entrada de video de componentes (YPbPr).
Antenna / Antenne / Antena
Connect the FM and AM loop antennas
to listen to radio broadcasts. / Connecter
les antennes FM et AM cadre pour
écouter des émissions radio. / Conecte
las antenas de FM y AM de bucle para
escuchar los programas de radio.
Aux In / Entrée auxiliaire /
Entrada auxiliar
Connect an audio device with L/R analog
audio output. / Connecter un périphérique
audio avec sortie audio analogique G/D. /
Conecte una fuente de audio con salida de
audio analógico izquierdo/derecho.
Video Out / Sortie vidéo / Salida de video
Connect your TV with composite video input. /
Connecter une source vidéo avec sortie S-Vidéo. /
Conecte su televisor con video compuesto.
Video In 1 and 2 / Entrée Vidéo 1 et 2 /
Entradas de video 1 y 2
Connect a video source with composite video
output. / Connecter une source vidéo avec sortie
vidéo composite. / Conecte una fuente de video con
salida de video compuesto.
6-channel audio
equipment / Équipement
audio à 6 canaux / Equipo
con audio de 6 canales
(Super Audio CD / CD super audio,
DVD-Audio)
Antenna / Antenne / Antena
CD player / Lecteur CD / Reproductor de CD Tape player or MiniDisc
recorder / Lecteur de
cassettes ou enregistreur
de minidisques /
Reproductor de cinta o
grabadora de MiniDisc
for FM radio
pour la radio FM
para radio FM
for AM radio
pour la radio AM
para radio AM
3 Connect devices, cont. / Connexion des périphériques (suite) / Conecte los dispositivos (continuación)
For each device, plug one end of the cable into the back of your receiver. Plug the other end into the device you are connecting. Use the input buttons on your remote control to switch between devices. / Pour chaque périphérique, brancher une extrémité du câble à l’arrière du récepteur. Brancher l’autre
extrémité sur le périphérique qui est connecté. Utiliser les touches d’entrée sur la télécommande pour alterner entre les périphériques / Para cada dispositivo, enchufe un extremo del cable en la parte posterior de su receptor. Enchufe el otro extremo en el dispositivo que está conectando. Utilice los
botones de entrada en su control remoto para alternar entre los dispositivos.
Audio CD In
Entrée CD audio
Entrada de CD de
Audio
Digital Audio In
Entrée audio numérique
Entrada de audio digital
- OR -
- OU -
- O -
- OR -
- OU -
- O -
NOTE: You can connect another audio-only device to the AUX IN jacks.
REMARQUE : Il est possible de connecter un autre périphérique
uniquement audio aux prises d’entrée auxiliaire (AUX IN).
NOTA: Puede conectar otro equipo de solo audio en las tomas de AUX IN
(Entrada auxiliar).
NOTE: Default digital input
for CD is COAX 2. See your
User Guide for information
on how to remap inputs for
optical connection.
REMARQUE : L’entrée
numérique par défaut pour
un CD est COAX 2 (Coaxial
2). Se reporter au Guide
De L’utilisateur pour toute
information relative à la
recon guration des entrées
pour une connexion
optique.
NOTA: La entrada digital
prede nida para CD es
COAX 2. Re érase a la Guía
Del Usuario para obtener
información sobre como
reasignar las entradas para
la conexión óptica.
Digital Input Default Settings
Entrée numérique Paramètres par défaut
Entrada digital Ajustes prede nidos
Video 1 / Vidéo 1 / Video 1 optical / optique / óptico
Video 2 / Vidéo 2 / Video 2 coax 1 / coaxial 1 / coaxial 1
CD / CD / CD coax 2 / coaxial 2 / coaxial 2
HDMI
Connect a DVD player, set-top box, or other component with digital audio and video
output using an HDMI cable (not included). / Connecter un lecteur DVD, un décodeur
câble ou un autre composant avec sortie audio et vidéo numérique en utilisant un câble
HDMI (non fourni). / Conecte un reproductor de DVD, una caja decodi cadora, u otro
componente con salida digital de audio usando un cable HDMI (no incluido).
Setup Mic / Microphone de
con guration / Micrófono de
con guración
Connect the supplied microphone here to adjust
speaker settings automatically . / Connecter ici le
microphone fourni pour régler automatiquement
les paramètres des haut-parleurs / Conecte el
micrófono suministrado aquí para con gurar los
automáticamente.