Nikon MC-35 Marine GPS System User Manual


 
MC-35
/Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figura 1/
Bild 1/Figuur 1/Figura 1/ 1/ 1/
그림
1
/Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Figura 2/
Bild 2/Figuur 2/Figura 2/ 2/ 2/
그림
2
Deutsch Français
Cavo di Collegamento GPS Manuale di istruzioni
GPS-Adapterkabel Gebruikshandleiding
Cable adaptador para GPS Manual de instrucciones
Câble pour récepteur GPS Fiche Technique
GPS-Kabel Bedienungsanleitung
GPS Adapter Cord Instruction Manual
GPS
GPS
GPS 변환코드사용설명서
GPS-adaptersladd Användarhandbok
De
Fr
Jp
Se
Kr
Ck
Ch
En
Es
Nl
It
Printed in Japan
SB4L00130101 (B1)
6MAG01B1--
Español
MC-35
MADE IN JAPAN
MC-35
MADE IN JAPAN
/Cord/
Kabel/Câble/Cable/
Kabel/Kabel/Cavo/
/ /
코드
ba
/Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/Figura 3/
Bild 3/Figuur 3/Figura 3/ 3/ 3/
그림
3
·
·
·
·
·
·
2
4
1 5
Safety Precautions
Safety Precautions
To ensure proper operation, read this manual thoroughly
before using this product. After reading, be sure to keep it
where it will be read by all those who use the product.
Connecting a GPS Receiver
Connecting a GPS Receiver
Connect the camera and GPS receiver as described below
(see Figure 1 for the parts of the MC-35).
1
. Turn off the camera and GPS receiver.
2
. Connect the computer interface cable to the GPS re-
ceiver.
3
. Connect the MC-35 to the computer interface cable via
the nine-pin D-sub connector (Figure 2a).
4
. Aligning the mark on the connector with the mark on
the camera body, insert the ten-pin connector into the
camera’s ten-pin remote terminal and tighten the locking
nut (Figure 2b).
5
. Turn the GPS receiver on.
6
. Set the receiver to NMEA mode.
7
. Turn the camera on.
8
. If the GPS receiver is properly connected, the camera
will display a blinking icon in the top control panel as
the GPS receiver searches for a signal. The icon will
stop blinking once a signal has been established and the
receiver is ready to supply the current position (Figure 3).
See the Nikon Guide to Digital Photography with the D2X
for more information on taking photographs with a GPS
receiver. For more information on using the GPS receiver,
see the documentation provided with the GPS device.
Note: Before disconnecting the MC-35, be sure to turn off
the camera and GPS receiver. Reverse the order of steps
2–4 to disconnect the cable.
Precautions for Use
Precautions for Use
• Connect the MC-35 directly to the camera’s ten-pin re-
mote terminal using the ten-pin connector (Figure 1-4).
Do not use an MC-21 extension cord.
• Do not connect or disconnect the MC-35 while the cam-
era or GPS receiver are on. Failure to observe this precau-
tion could cause a malfunction.
For trouble-free operation, make sure that the camera is
securely connected to the GPS receiver.
• Do not carry the camera by the MC-35 or subject the
camera or cord to physical shocks while the cord is con-
nected. Failure to observe this precaution could result in
the cord becoming disconnected.
Replace the caps on the camera and MC-35 ten-pin re-
mote terminals when the terminals are not in use.
Remote Terminal Accessories
Remote Terminal Accessories
The following remote terminal accessories can be con-
nected to the MC-35 ten-pin remote terminal:
• MC-20, MC-22, and MC-30 remote cords
• MC-21 extension cord (can not be used to connect the
MC-35 to the camera)
• MC-23 connecting cord
• MC-25 adapter cord
• ML-2 modulite remote control set (requires MC-25
adapter cord)
• ML-3 modulite remote control set
Specifi cations
Specifi cations
Weight Approximately 45 g / 1.6 oz (excluding
ferrite core)
Operating temperature 0 °C–40 °C (32 °F–104 °F)
Dimensions (W × D × H) Approximately 37 mm × 48 mm × 19 mm /
1.5˝ × 1.9˝ × 0.7˝ (excluding cable)
Length of cord Approximately 350 mm (14˝)
Thank you for your purchase of an MC-35 GPS adapter
cord. The MC-35 connects D2X digital cameras to GPS
receivers, allowing the current longitude, latitude, altitude,
and Coordinated Universal Time (UTC) to be recorded with
each photograph taken.
En glish
Supported GPS Devices
The D2X supports the following products that conform to
version 2.01 of the National Marine Electronics Association
NMEA0183 protocol:
Garmin eTrex series
Magellan SporTrak series
A nine-pin D-sub computer interface cable supplied by the
manufacturer is required for connection to the MC-35.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der ersten Be-
nutzung des GPS-Kabels MC-35 aufmerksam durch. Halten
Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit,
die dieses Produkt benutzen werden.
Anschließen eines GPS-Empfängers
Anschließen eines GPS-Empfängers
Schließen Sie den GPS-Empfänger wie folgt an die Kamera
an (die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten ent-
nehmen Sie bitte Abbildung 1):
1
. Schalten Sie die Kamera und den GPS-Empfänger aus.
2
. Schließen Sie das Schnittstellenkabel des GPS-Empfän-
gers an den GPS-Empfänger an.
3
. Verbinden Sie das freie Ende des Schnittstellenkabels mit
dem 9-poligen D-Sub-Stecker des GPS-Kabels MC-35
(Abb. 2a).
4
. Verbinden Sie den 10-poligen Stecker des MC-35 mit der
Zubehörschnittstelle der Kamera. Richten Sie dabei die
Markierung auf dem Stecker an der Markierung neben
der Buchse aus und sichern Sie den Stecker mit der Fest-
stellschraube (Abb. 2b).
5
. Schalten Sie den GPS-Empfänger ein.
6
.
Stellen Sie den GPS-Empfänger auf den NMEA-Modus ein.
7
. Schalten Sie die Kamera ein.
8
. Wenn der GPS-Empfänger korrekt angeschlossen ist,
blinkt auf dem oberen Display der Kamera das Symbol
solange der GPS-Empfänger nach einem Signal sucht.
Sobald der GPS-Empfänger ein Signal gefunden hat und
die GPS-Koordinaten an die Kamera übermitteln kann,
wird das Symbol konstant angezeigt (Abb. 3). Ausfüh-
rlichere Informationen zur Verwendung eines GPS-Emp-
fängers mit der Nikon D2X fi nden Sie im Handbuch zur
Digitalfotografi e mit der Nikon D2X. Wenn Sie Näheres
über die Funktionsweise des GPS-Empfängers erfahren
möchten, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung
des GPS-Empfängers nach.
Hinweis: Schalten Sie die Kamera und den GPS-Empfän-
ger aus, bevor Sie die Kabelverbindung zwischen beiden
Geräten trennen. Führen Sie anschließend die Schritte 2 bis
4 in umgekehrter Reihenfolge aus, um alle Kabelverbindun-
gen zu lösen.
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Schließen Sie den 10-poligen Stecker des MC-35 direkt an
die Zubehörschnittstelle der Kamera an. Verwenden Sie nicht
das Verlängerungskabel MC-21.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera und der GPS-Emp-
fänger ausgeschaltet sind, bevor Sie das GPS-Kabel MC-35
anschließen oder die Kabelverbindungen wieder trennen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen.
• Vergewissern Sie sich, dass das GPS-Kabel MC-35 sicher mit
der Kamera verbunden ist, um einen fehlerfreien Betrieb zu
gewährleisten.
• Behandeln Sie die Kamera und das GPS-Kabel MC-35 mit
Vorsicht. Halten Sie die Kamera niemals am angeschlossenen
GPS-Kabel MC-35 allein fest und achten Sie darauf, dass sich
die Kabelverbindungen nicht versehentlich lösen.
Schützen Sie die Zubehörschnittstellen an der Kamera und
am GPS-Kabel MC-35 mit den dafür vorgesehenen Abdeck-
ungen, wenn kein Zubehör angeschlossen ist.
Zubehör für die Zubehörschnittstelle
Zubehör für die Zubehörschnittstelle
Folgendes Zubehör kann an die Zubehörschnittstelle des GPS-
Kabels MC-35 (10-poliger Anschluss) angeschlossen werden:
• Kabelfernauslöser MC-20, MC-22 und MC-30
Verlängerungskabel MC-21 (nicht zur Verwendung zwischen
Kamera und GPS-Kabel MC-35)
• Verbindungskabel MC-23
• Adapterkabel MC-25
• Modulite-Fernsteuerung ML-2 (mit Adapterkabel MC-25)
• Modulite-Fernsteuerung ML-3
Technische Daten
Technische Daten
Gewicht: ca. 45 g (ohne Ferritkern)
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
Abmessungen: ca. 19 × 37 × 48 mm (H × B × T; ohne Kabel)
Kabellänge: ca. 35 cm
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Das GPS-Ka-
bel MC-35 dient zum Anschluss eines GPS-Empfängers an die
Nikon D2X. Bei angeschlossenem GPS-Empfänger kann die
D2X die geografi sche Länge, Breite und Höhe und die Weltzeit
(UTC) in den Metadaten aufgenommener Bilder speichern.
Unterstützte GPS-Empfänger
Die D2X unterstützt das GPS-Protokoll NMEA 0183 (Na-
tional Marine Electronics Association) ab Version 2.01 und
ist zu folgenden GPS-Empfängern kompatibel:
Garmin: eTrex-Serie • Magellan: SporTrak-Serie
Für den Anschluss des GPS-Kabels MC-35 an einen GPS-
Empfänger wird ein Schnittstellenkabel mit 9-poligem
D-Sub-Anschluss benötigt, das entweder im Lieferumfang
des GPS-Empfängers enthalten ist oder vom Hersteller des
GPS-Empfängers bezogen werden kann.
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Avant d’utiliser ce produit et afi n d’en garantir le bon fonc-
tionnement, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Une fois ceci effectué, rangez ce manuel dans un lieu où
toutes les personnes utilisant ce produit peuvent le lire.
Connexion du récepteur GPS
Connexion du récepteur GPS
Raccordez l’appareil photo au récepteur GPS comme décrit
ci-dessous (voir la Figure 1 pour le descriptif du MC-35).
1
. Mettez hors tension l’appareil photo et le récepteur GPS.
2
. Raccordez le câble d’interface pour ordinateur au ré-
cepteur GPS.
3
.
Raccordez le MC-35 au câble d’interface pour ordinateur par
le biais du connecteur D-sub à neuf broches (Figure 2a).
4
. Faites correspondre le repère du connecteur à celui du
boîtier de l’appareil photo, insérez le connecteur à dix
broches dans la prise télécommande à dix broches de
l’appareil photo puis serrez la vis de blocage (Figure 2b).
5
. Mettez le récepteur GPS sous tension.
6
. Réglez le récepteur sur le mode NMEA.
7
. Mettez l’appareil photo sous tension.
8
. Si le récepteur GPS est raccordé correctement, l’icône
clignote sur l’écran de contrôle supérieur de l’appareil
photo pendant que le récepteur GPS recherche un sig-
nal. L’icône cesse de clignoter une fois qu’un signal
est établi et que le récepteur est prêt à délivrer les infor-
mations sur la position actuelle (Figure 3). Consultez le
Guide Nikon de la photographie numérique avec le D2X
pour en savoir plus sur la prise de vue avec un récepteur
GPS. Pour de plus amples informations sur l’utilisation du
récepteur GPS, consultez la documentation fournie avec
le périphérique GPS.
Remarque: Avant de débrancher le MC-35, assurez-vous de
mettre hors tension l’appareil photo et le récepteur GPS. Ré-
pétez les étapes 2 à 4 dans l’ordre inverse pour débrancher
le câble.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
• Raccordez le MC-35 directement à la prise télécom-
mande à dix broches de l’appareil photo à l’aide du con-
necteur à dix broches (Figure 1-4). N’utilisez pas le câble
d’extension de télécommande MC-21.
• Ne raccordez pas ni ne débranchez le MC-35 si l’appareil
photo ou le récepteur GPS est sous tension. Vous risquez
sinon de provoquer un dysfonctionnement.
Pour garantir le bon fonctionnement des produits, vérifi ez
que l’appareil photo est bien raccordé au récepteur GPS.
• Ne transportez pas l’appareil photo en le tenant par le
MC-35. Ne soumettez pas l’appareil photo ou le câble
à des chocs lorsque le câble est raccordé. Vous risquez
sinon de débrancher le câble.
• Remettez les bouchons en place sur les prises télécom-
mande à dix broches de l’appareil photo et du MC-35
lorsque vous n’utilisez pas ces prises.
Accessoires de télécommande
Accessoires de télécommande
Il est possible de raccorder les accessoires de télécommande
suivants à la prise télécommande à dix broches du MC-35:
• Câble de télécommande MC-20, MC-22 et MC-30
Câble d’extension de télécommande MC-21 (ne permet
pas de raccorder le MC-35 à l’appareil photo)
• Câble de connexion deux boîtiers MC-23
• Câble adaptateur MC-25
• Ensemble de télécommande optique ML-2 (nécessite le
câble adaptateur MC-25)
• Ensemble de télécommande optique ML-3
Caractéristiques
Caractéristiques
Poids Environ 45g (sans le tore de ferrite)
Température d’exploitation 0 °C–40 °C
Dimensions (L × P × H) Environ 37 mm × 48 mm × 19 mm
(sans le câble)
Longueur du câble Environ 350 mm
Merci d’avoir acheté un câble pour récepteur GPS (MC-35).
Le MC-35 permet de connecter les refl ex numériques D2X
à des récepteurs GPS, afi n d’enregistrer la longitude, la lati-
tude, l’altitude et le temps universel coordonné (UTC) pour
chaque prise de vue.
Périphériques GPS compatibles
Le D2X prend en charge les produits suivants, en confor-
mité avec la version 2.01 du protocole NMEA0183 de la
National Marine Electronics Association:
Gamme Garmin eTrex
Gamme Magellan SporTrak
Pour pouvoir raccorder le MC-35, il est nécessaire de pos-
séder un câble d’interface pour ordinateur D-sub à neuf
broches, fourni par le fabricant.
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atenta-
mente este manual antes de utilizar el producto. Después
de leerlo, guárdelo en un lugar donde pueda consultarlo
cualquier persona que vaya a utilizar el producto.
Conectar un receptor GPS
Conectar un receptor GPS
Conecte la cámara y el receptor GPS como se describe a con-
tinuación (en la Figura 1 se muestran las partes del MC-35).
1
. Apague la cámara y el receptor GPS.
2
.
Conecte el cable de interfaz del ordenador al receptor GPS.
3
. Conecte el MC-35 al cable de interfaz del ordenador
mediante el conector D-sub de nueve polos (Figura 2a).
4
. Haga coincidir la marca del conector con la marca del
cuerpo de la cámara, introduzca el conector de diez polos
en el terminal remoto de diez polos de la cámara y apriete
la tuerca de bloqueo (Figura 2b).
5
. Encienda el receptor GPS.
6
. Ajuste el receptor al modo NMEA.
7
. Encienda la cámara.
8
. Si el receptor GPS se ha conectado correctamente, en la
cámara aparecerá el símbolo parpadeando en el panel
de control superior para indicar que el receptor GPS está
buscando una señal. El símbolo dejará de parpadear
cuando se haya sintonizado la señal y el receptor esté
listo para indicar la posición actual (Figura 3). Si desea
más información sobre cómo hacer fotografías con un
receptor GPS, consulte la Guía Nikon de fotografía digital
con la D2X. Si desea más información sobre cómo utilizar
el receptor GPS, consulte la documentación suministrada
con el dispositivo GPS.
Nota: Antes de desconectar el MC-35, asegúrese de que la
cámara y el receptor están apagados. Para desconectar el
cable siga los pasos 2–4 a la inversa.
Precauciones de uso
Precauciones de uso
• Conecte el MC-35 directamente al terminal remoto de
diez polos de la cámara utilizando el conector de diez
polos (Figura 1-4). No utilice un cable alargador MC-21.
No conecte ni desconecte el MC-35 mientras la cámara
o el receptor GPS estén encendidos ya que podría pro-
ducirse un fallo en el funcionamiento.
Asegúrese de que la cámara está bien conectada al receptor
GPS para que no se produzcan errores de funcionamiento.
• No sujete la cámara por el MC-35 ni someta el cable o la
cámara a sacudidas mientras estén conectados ya que el
cable podría desconectarse.
Vuelva a colocar la tapa en los terminales remotos de diez polos
de la cámara y del MC-35 cuando no utilice los terminales.
Accesorios del terminal remoto
Accesorios del terminal remoto
Al terminal remoto de diez polos MC-35 pueden conectarse
los siguientes accesorios:
• Cables remotos MC-20, MC-22 y MC-30
Cable alargador MC-21 (no puede utilizarse para conec-
tar el MC-35 a la cámara)
• Cable de conexión MC-23
• Cable adaptador MC-25
• Kit de control remoto modulite ML-2 (se necesita un
cable adaptador MC-25)
• Kit de control remoto modulite ML-3
Especifi caciones
Especifi caciones
Peso 45g aproximadamente (excluyendo el
núcleo de ferrita)
Temperatura operativa de 0 °C a 40 °C
Dimensiones
(an × pr × al)
Aproximadamente
37 mm × 48 mm × 19 mm (sin el cable)
Longitud del cable Aproximadamente 350 mm
Gracias por adquirir el cable adaptador GPS MC-35. El MC-
35 sirve para conectar la cámara digital D2X a un receptor
GPS, lo que permite registrar la longitud, latitud, altitud y
coordenadas de tiempo universal (UTC) del momento en
que se hizo cada fotografía.
Dispositivos GPS compatibles
La D2X es compatible con los siguientes productos con-
formes con la versión 2.01 del protocolo NMEA0183 de la
Asociación Nacional de Electrónica Marina:
Serie eTrex de Garmin
Serie SporTrak de Magellan
Para la conexión al MC-35 se necesita el cable D-sub de
nueve polos del interfaz del ordenador suministrado por
el fabricante.
Nine-pin D-sub connector
9-poliger D-Sub-Stecker
Connecteur D-sub à neuf broches
Conector D-sub de nueve polos
9-stifts D-sub-anslutning
9-pins D-sub aansluiting
Connettore sub-D a nove poli
D-sub 9
D-sub 9
D-sub9 핀플러그
Cap (for ten-pin remote terminal)
Abdeckung der Zubehörschnittstelle
(10-poliger Anschluss)
Bouchon (pour la prise télécommande à
dix broches)
Tapa (para el terminal remoto de diez
polos)
Skydd (för 10-stifts fjärrstyrningsterminal)
Kapje (voor 10-pins aansluiting)
Coperchietto (per il terminale remote a
10 poli)
10
10
10 핀터미널캡
Ten-pin connector
10-poliger Stecker
Connecteur à dix broches
Conector de diez polos
10-stifts anslutning
10-pins connector
Connettore a 10 poli
10
10
10 핀플러그
Ten-pin remote terminal
Zubehörschnittstelle
Prise télécommande à dix broches
Terminal remoto de diez polos
10-stifts fjärrstyrningsterminal
10-pins aansluiting
Terminale remote a 10 poli
10
10
10 핀터미널
3
Notice for customers in the State of California
WARNING: Handling the cord on this product will expose you to lead, a
chemical known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, NY
11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200