Univex 69370 Boating Equipment User Manual


 
2. Si possible, placez le raccord du même côté que le volant de
direction afin que le pilote puisse voir que l’eau s’élimine
convenablement une fois la pompe en marche.
3. Forez un trou équivalant au diamètre extérieur du filetage du
raccord passe-coque.
4. Appliquez une petite coulisse de mastic marin convenable
autour de l’intérieur de la bordure du raccord passe-coque.
AVERTISSEMENT: Évitez que du mastic contenant de l’acide
acétique (odeur semblable à celle du vinaigre), comme le mastic à
la silicone, entre en contact avec le boîtier en plastique de la pompe
ou avec le raccord passe-coque. Ces mastics peuvent attaquer le
plastique et causer des craquelures du boîtier de la pompe, ce qui
empêcherait la pompe de fonctionner.
5. Insérez le raccord passe-coque dans l’orifice et resserrez-le
pour retenir fermement en place. AVERTISSEMENT: Évitez de
trop serrer l’écrou.
DIRECTIVES DE FILAGE
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la source d’alimentation
est de 12 volts CC. Une tension supérieure endommagera la pompe.
1. Utilisez entièrement la longueur de fil fournie (et du fil additionnel
au besoin), reliez les fils à la pompe tel qu’indiqué dans le
diagramme. (Voir la figure 2.)
2. Aiguillez les fils de façon à ce qu’ils ne nuisent à rien et fixez-les
à la cloison pour éviter qu’ils tirent.
3. À l’aide des raccords d’about convenant au filage de calibre 16,
épissez le porte-fusible sur le fil positif (brun) entre la batterie et
l’interrupteur. Placez le porte-fusible dans un endroit facile d’accès
pour pouvoir changer aisément le fusible.
IMPORTANT: Utilisez des fusibles dont l’ampérage est approprié
(voir le tableau des spécifications dans le haut de la feuille).
AVERTISSEMENT: LE FAIT DE NE PAS UTILISER UN
FUSIBLE CONVENABLE OU DE MANQUER DE BIEN INSTALLER
DES RACCORDS IMPERMÉABLES ANNULERA LA GARANTIE
DU PRODUIT.
4. Installez un interrupteur à trois directions (Attwood N
o
7615A)
permettant le passage en mode automatique ou manuel.
5. Mettez la pompe en marche et faites tourner la poignée d’essai
dans le sens des aiguilles d’une montre pour voir si la pompe
fonctionne bien. Emmenez de l’eau à la pompe. Si le débit
semble insuffisant, vérifiez les raccords du filage. Des raccords
inversés entraînent une rotation inverse des palettes, ce qui
réduit de beaucoup la capacité de la pompe et pourrait causer
une défaillance prématurée de la pompe.
SOIN ET ENTRETIEN
Inspectez occasionnellement votre pompe pour vous assurer que
des débris ne bloquent pas les palettes ou ne flottent pas à l’intérieur
du boîtier. Utilisez la poignée d’essai en la faisant tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre. Une attention soigneuse vous
garantira un rendement optimal de la pompe.
Pour nettoyer la chambre d’eau, retirez le boîtier de la pompe de la
base de fixation en appuyant sur les languettes latérales. Tirez le
boîtier. (Voir la figure 3.)
Pour nettoyer les palettes, retirez la vis du garde-palettes et retirez
le garde-palettes.
Enlevez tous les débris accumulés dans la chambre d’eau et autour
des palettes. Assurez-vous que les débris sont enlevés des fentes
de filtration autour de la base de la pompe.
Inspectez les palettes pour vous assurer qu’elles sont solidement
fixées à l’arbre et qu’elles ne sont ni craquelées ni brisées.
Remettez en place le garde-palettes et la vis et remettez le boîtier
sur la base. Assurez-vous que les languettes sont insérées à fond.
Vérifiez de temps à autre les raccords électriques pour assurer
qu’ils sont bien imperméables et qu’ils sont fixés en position élevée
et bien sèche.
Évitez d’utiliser des produits nettoyants domestiques pour nettoyer
la pompe. Plusieurs d’entre eux risquent d’endommager le matériel
dont est fabriquée la pompe.
GARANTIE LIMITÉE ATTWOOD
ATTWOOD CORPORATION, 1016 North Monroe, Lowell, Michigan 49331
(« Attwood ») garantit à l’acheteur/consommateur d’origine que les produits
de marque Attwood seront libres de défauts de matériau ou de main
d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant
une durée de trois (3) ans à partir de la date d’achat par le consommateur
d’origine. Cette garantie ne s’applique pas aux batteries ou fusibles utilisés
avec ce produit. Cette garantie limitée n’est pas applicable si le produit a
été endommagé par un accident, par une mauvaise installation, par une
mauvaise utilisation, par un manque d’entretien, par des réparations ou
modifications non autorisées ou par d’autres causes ne résultant pas d’un
défaut de matériau ou de main d’œuvre. Les produits Attwood sont garantis
pour l’usage à bord de bateaux de plaisance. Tout autre usage, y compris,
sans s’y limiter, l’usage commercial, de course ou d’application non marine,
n’est pas couvert par cette garantie. Cette garantie limite la responsabilité
d’Attwood à la réparation du produit à l’usine Attwood ou au remplacement
du produit à l’option et aux frais d’Attwood. Toute dépense associée au
démontage, au remontage ou au transport de ce produit n’est pas couverte
par cette garantie. Ce produit doit être retourné à l’usine Attwood à l’adresse
indiquée ci-dessus, port payé, accompagné de documents prouvant l’achat
d’origine, y compris la date d’achat. Si Attwood ne peut pas remplacer le
produit, et si les réparations ne s’avèrent pas être économiques ou ne
peuvent être effectuées dans un temps raisonnable, ou si l’acheteur /
consommateur d’origine désire accepter un remboursement au lieu de la
réparation ou du remplacement, Attwood pourra rembourser le prix d’achat,
duquel sera déduit la valeur de dépréciation. L’acceptation par Attwood de
tout produit renvoyé ou de tout remboursement fourni par Attwood ne
signifie pas que le produit est défectueux et que la garantie a été violée.
Tout produit remplacé ou pour lequel un remboursement a été donné
devient la propriété d’Attwood.
CETTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE
DONNÉE PAR ATTWOOD POUR CE PRODUIT. AUCUNE GARANTIE
INDIRECTE NE SERA VALIDE AU-DELÀ DE TROIS (3) ANS APRÈS LA
DATE D’ACHAT PAR L’ACHETEUR/CONSOMMATEUR. ATTWOOD NE
SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, COÛT OU
DÉPENSE INCIDENT OU RÉSULTANT.
Certains États n’autorisent pas l’imposition de limites pour la durée d’une
garantie implicite ou pour les dommages incidents ou résultants : aussi est-il
possible que les limites et exclusions ci-dessus ne soient pas applicables à
votre achat. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et
vous pourriez aussi jouir d’autres droits qui peuvent changer d’un État à l’autre.
Figure 3
Appuyez sur les
(2) languettes
Garde-palettes
Retirez 1 vis
Noir
Batterie de
12 volts
Brun
Manuel
Interrupteur automatique
à 3 directions - N°7615A
Fusible convenable
(voir le tableau des spécifications)
Brun/blanc ou beige
Poignée d’essai
Arrêt
Automatique
Figure 2
© 2003 Attwood Corporation
1016 N. Monroe Street, Lowell, MI 49331-0260 www.attwoodmarine.com