A SERVICE OF

logo

I
ntro Operation Customer
A
ssistance
W
arranty
Notice
M
ain Icons
Secondary Icons
Caution Warning
Installation
Customer
Assistance
Intro Operation Customer
Assistance
Warranty
Notice
Main Icons
Secondary Icons
Caution Warning
Installation
Customer
Assistance
Instale las baterías
Sello impermeable
Cierre del compartimiento
de baterías
Seis baterías recargables
Intro O
p
e
ra
tio
n
Cu
sto
me
r
Assista
n
ce
Wa
r
ra
nty
Notice
Main Icons
Secondary Icons
Caution Warning
Installation
Customer
Assistance
25
Nada se compara a Cobra
®
Baterías y cargador
I
ntro Operation Customer
A
ssistance
W
arranty
N
otice
S
econdary Icons
C
aution Warning
Installation
C
ustomer
A
ssistance
Instalación
Baterías y cargador
El radio está provisto de seis (6) baterías NiMH
(hidruro de níquel-metal) recargables en el paquete.
Cuando las baterías recargables comienzan a descargarse
demasiado rápido, es hora de instalar baterías nuevas.
También funciona con seis (6) baterías alcalinas
de alta calidad.
Instalación de las baterías
1. Abra el compartimento de las baterías girando el
tornillo un cuarto (
1
4) de vuelta hacia la izquierda.
2. Deslice la bandeja de baterías vacía fuera del radio.
3. Coloque las baterías en los espacios de la
bandeja de baterías. Asegúrese de que las marcas
de polaridad de las baterías coincidan con las
que aparecen en la bandeja.
4. Deslice la bandeja de baterías llena en el radio.
Asegúrese de que el sello esté en su lugar y de que no
quede atrapado entre la bandeja y el cuerpo del radio.
5. Gire el tornillo un cuarto (
1
4) de vuelta hacia la derecha
para trabar la bandeja de las baterías en su lugar.
Después de instalar las baterías NiMH en el radio,
deberá cargarlas antes de usarlas.
PRECAUCIÓN
La junta en la base del paquete de baterías
es esencial para que el radio sea impermeable.
Asegúrese de que no se haya desplazado y
de que se ajuste correctamente al radio.
PRECAUCIÓN
Las baterías NiMH son tóxicas. Elimine
correctamente las baterías viejas. Algunos
proveedores marítimos aceptan baterías
viejas para reciclarlas, y muchas agencias
municipales de eliminación de residuos
tienen disposiciones especiales en materia
de eliminación de baterías.
Intro Operation Customer
Assistance
Warranty
N
otice
Main Icons
S
econdary Icons
C
aution Warning
I
nstallation
Customer
Assistance
24
Español
Antena, correa para la muñeca
y pinza para el cinturón
I
ntro Operation Customer
A
ssistance
W
arranty
N
otice
S
econdary Icons
C
aution Warning
Installation
C
ustomer
A
ssistance
Instalación
Antena, correa para la muñeca y pinza para el cinturón
Instalación de la antena
La antena flexible del radio se envía separada en el
paquete y deberá ser instalada antes de usar el radio.
1. Alinee la base de la antena con el receptáculo
ubicado en la parte superior del radio.
2. Enrósquela en el receptáculo hasta que llegue al tope.
Compruebe que el sello quede debidamente asentado.
PRECAUCIÓN
Operar el radio sin la antena instalada puede dañar
la unidad. El radio no es impermeable mientras
que no se instalen la antena y el paquete de
baterías con sus sellos debidamente asentados.
Correa para la muñeca
El radio viene con la correa para la muñeca ya instalada.
Si no desea usarla, se puede retirar fácilmente.
Pinza para el cinturón
Use la pinza para el cinturón a fin de llevar el radio con usted.
1. Deslice la pinza sobre el cinturón.
2. Inserte la pieza de enganche ubicada en la parte posterior
del radio dentro del canal que se encuentra en la parte
posterior de la pinza para el cinturón. Hay que poner
boca abajo el radio como se muestra para insertarlo
o sacarlo de la pinza para el cinturón.
3. Una vez que la pieza de enganche llegue al final del canal
de la pinza para el cinturón, el radio quedará bien sujeto
y se podrá girar libremente.
Instale la antena
Correa para la muñeca
Deslice la pinza
sobre el cinturón
Inserte la pieza de enganche
sobre la pinza para el cinturón
Radio sujetado