Almacenaje de herramientas
Rangement des accessoires
➢ Certains des accessoires peuvent être
déjà rangés sur l'aspirateur.
➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau,
devant le manche.
➢ Fixer le tube au tuyau en alignant les
deux (2) saillies du tube avec les fentes
en « J » du tuyau, faire glisser les
saillies dans les fentes, puis tourner
pour verrouiller.
➢ Ranger le tube dans la fente centrale du
porte-accessoires en le tournant et le
glissant par-dessus le tuyau court pour
un bon raccordement.
➢ Ranger la brosse à épousseter dans la
fente avant du porte-accessoires.
➢ Ranger le suceur plat dans la fente
rectangulaire arrière du porte-
accessoires.
➢ Se reporter à l’illustration de la section
« Nomenclature » pour le rangement
approprié des accessoires.
➢
Es posible que ya se almacenen unas
herramientas en la aspiradora.
➢
Coloque la manguera en la parte trasera
del soporte de manguera.
➢
Para conectar el tubo a la manguera,
alinee las dos (2) lengüetas levantadas
en el tubo con las ranuras "J" en la
manguera. Mueva las lengüetas hacia
las ranuras, ruédelas para asegurar.
➢
Coloque la manguera en la primera
ranura del soporte de herramientas,
girando y empujando hacia abajo en la
manguera corta para asegurar una
conexión buena.
➢
Almacene el tubo con el cepillo para
polvo en el extremo superior en la
ranura posterior y redonda del soporte
de herramientas.
➢
Coloque la herramienta para tapices en
la ranura posterior y rectangular del
soporte de herramientas.
➢
Véase la sección de “Identificación de
piezas” para la ubicación de las
herramientas.
- 17 -
- 32 -
Replacing Belt
➢➢
Replace belt whenever a burning
rubber smell caused by excessive
slippage occurs.
➢➢
Remove lower plate.
➢➢
Remove agitator by carefully lifting
out.
➢➢
Remove worn or broken belt.
➢➢
Clean agitator.
➢➢
Loop new belt (Panasonic Type UB8
only) around motor shaft and agitator
pulley; see illustration for correct belt
routing.
➢➢
Reinstall agitator back into nozzle
housing grooves.
➢➢
After reinstalling the agitator, turn it
by hand to make sure that belt is not
twisted or pinched and that all
rotating parts turn freely.
➢➢
Reinstall lower plate.
Sujetador del cordón
eléctrico / adicional
➢ Esta aspiradora esta equipada con un
cordón eléctrico adicional reemplazable.
➢ Use el sujetador del cordón como se
muestra para mantener la conexión
del cordón eléctrico y el cordón
eléctrico adicional
.
➢ Cet aspirateur est équipé d'un cordon
prolongateur remplaçable.
➢ Utiliser la patte de fixation du cordon
comme le montre l'illustration pour
maintenir la connexion du cordon
d'alimentation/prologateur.
Patte de fixation du cordon
d'alimentation/prolongateur