➢➢
DO NOT plug in until assembly is
complete.
➢➢
Remove handle screw.
➢➢
Insert handle.
➢➢
Insert screw.
➢➢
Tighten screw.
➢➢
Push power cord into cord clip.
➢➢
Wrap power cord around cord hooks.
➢➢
Secure retainer (plug head) to power
cord.
- 33 -
Cambio de la correa
Remplacement de la courroie
➢ Nettoyer l'agitateur et remettre les deux
(2) bouchons en place.
➢ Remettre l’agitateur en place dans les
ouvertures de la tête d'aspiration.
➢ Une fois l’agitateur en place, le faire
tourner avec la main pour s’assurer que
la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces mobiles tournent
librement.
➢ Remettre la plaque inférieure en place.
➢ Remettre l’agitateur en place.
Limpieza del agitador
Nettoyage de l’agitateur
➢
Limpie el agitador y reinstale las dos (2)
tapas del extremo.
➢
Reinstale el agitador en las ranuras del
compartimento de la boquilla.
➢
Después de instalar el agitador, ruede a
mano para que asegure que la correa
no esté torcida ni apretada y que
rueden libremente todas las piezas
rodantes.
➢
Reinstale la base inferior.
➢
Reinstale el agitador en las ranuras del
compartimento de la boquilla.
➢
Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones y cada vez que se
cambia la correa.
➢
Quite la base inferior.
➢
Corte con unas tijeras el pelo de
alfombra y la pelusa envueltos en el
agitador.
➢
Quite el agitador.
➢
Quite los hilos o los residuos ubicados
en los tapas del extremo, en las
arandelas o en el eje del agitador.
➢
Reemplace el agitador y la base inferior.
➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages
et après chaque changement de la
courroie.
➢ Retirer la plaque inférieure.
➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée
autour de l’agitateur avec une paire de
ciseaux.
➢ Retirer l’agitateur.
➢ Dégager toute ficelle ou débris pouvant
se trouver sur les bouchons, les
rondelles ou l'arbre de l'agitateur.
➢ Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.