Black & Decker Marine Battery Marine Battery User Manual


 
Remarque : Pour les utilisations intensives habituelles dans une installation permanente, un fusible
ANL doit être ajouté aussi près que possible de la borne positive de la source
d’alimentation (batterie). L’intensité du fusible doit convenir à l’utilisation simultanée de
tous les appareils électriques c.a. à alimenter et posséder des caractéristiques de délai
qui autorisent les forts courants de démarrage exigés momentanément par les charges
inductives. Utiliser la boîte à fusibles (le porte-fusible) et le fusible spécifiés. Pour
fournir la sortie nominale complète et les courants de surcharge au démarrage du
moteur, s’assurer que l’installation est configurée pour subvenir aux besoins d’une
pleine charge. Voir la rubrique « Installation permanente » de ce mode d’emploi.
Connexion à la charge
Le convertisseur continu-alternatif est pourvu de prises triphasées standard nord-américaines. Brancher le
cordon du matériel à utiliser dans la ou les prises de c.a. S’assurer que l’exigence de charge combinée de votre
matériel n’excède pas le courant continu maximal.
Le convertisseur continu-alternatif a été mis au point pour être directement relié à un équipement standard
électrique et électronique de la façon décrite précédemment. Ne pas relier le convertisseur continu-alternatif au
câblage de distribution de c.a. domestique ou de VR. Ne pas relier le convertisseur continu-alternatif à un circuit
de charge de c.a. où le conducteur neutre est relié à la terre ou au pôle négatif de la source de c.c. (batterie).
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, DE DOMMAGES MATÉRIELS OU DE
BLESSURES CORPORELLES : ne jamais brancher l’appareil directement sur un câblage de distribution de
courant alternatif.
Conseils d’utilisation
Pour obtenir les meilleurs résultats d’exploitation, le convertisseur continu-alternatif doit être placé sur une
surface stable et plane. Le convertisseur continu-alternatif doit être utilisé uniquement dans les endroits qui
satisfont aux critères suivants :
SECS : ne pas mettre le convertisseur continu-alternatif en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
FRAIS : la température ambiante de fonctionnement devrait être entre –0 °C et 40 °C, idéalement entre 15 °C et
25 °C (60 °F – 80 °F). Dans la mesure du possible, protéger le convertisseur continu-alternatif de la lumière
directe du soleil.
BIEN VENTILÉS : installer le convertisseur continu-alternatif dans une zone dégagée pour maintenir une
circulation d’air libre autour de l’appareil. Ne pas déposer d’articles sur ou sous le convertisseur
continu-alternatif en cours de fonctionnement. L’appareil s’éteindra si la température interne est trop élevée.
SÛRS : ne pas utiliser le convertisseur continu-alternatif près de matériel inflammable ou dans tout
emplacement qui pourrait accumuler des vapeurs ou des gaz inflammables. C’est un appareil électrique qui peut
produire une étincelle lors d’une connexion électrique ou un bris de celle-ci.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande (vendue séparément)
Pour faciliter l’emploi, Vector offre (séparément) une télécommande spécifiquement conçue pour cette gamme
de convertisseurs continu-alternatif MAXX SST. Le commutateur MARCHE/ARRÊT du convertisseur continu-
alternatif doit être en position d’arrêt lors du raccordement de la télécommande à l’appareil; sinon, la
télécommande ne fonctionnera pas. Une fois que l’appareil a été mis sous tension avec la télécommande, le
fonctionnement du convertisseur continu-alternatif est contrôlé par la télécommande. Éteindre le convertisseur
continu-alternatif avant de débrancher la télécommande.
Pour en savoir davantage sur le raccordement et l’emploi de la télécommande, se reporter au manuel de
l’utilisateur de la télécommande.
25
4. Raccorder les connecteurs sertis spéciaux du câble positif (rouge, +) à la borne positive (rouge, +) sur le
convertisseur continu-alternatif et serrer les vis de calage contre la partie plate des connecteurs.
5. Raccorder l’anneau de borne du câble positif (rouge, +) à la borne positive (rouge, +) sur la batterie de 12
volts c.c. (ou sur l’autre source d’alimentation de 12 V c.c.).
6. Raccorder le connecteur serti spécial du câble négatif (noir, -) à la borne négative (noire, -) sur le
convertisseur continu-alternatif et serrer les vis de calage contre la partie plate du connecteur.
7. Raccorder l’anneau de borne du câble négatif (noir, -) à la borne négative (-, NEG) sur la batterie de 12 V c.c.
(ou sur l’autre source d’alimentation de 12 V c.c.). Quelques étincelles peuvent apparaître lorsque le câble
touche la borne de batterie.
AVERTISSEMENT : si la formation d’arcs est importante et persistante entre le câble et les bornes de batterie,
abandonner immédiatement le raccordement et rectifier la source du problème avant de continuer.
8. S’assurer que toutes les connexions électriques ont été serrées.
9. Mettre le commutateur d’alimentation MARCHE/ARRÊT du convertisseur continu-alternatif en position de
marche et vérifier que le voyant DEL vert d’alimentation s’allume et que le voyant DEL rouge de défaillance ne
s’allume pas.
10.En guise d’essai, brancher une lampe avec une ampoule de 60 ou de 100 watts dans l’une des prises de 120
volts c.a. du convertisseur continu-alternatif et mettre le commutateur de la lampe sur marche. Si la lampe
s’allume normalement, le convertisseur continu-alternatif fonctionne bien, et on peut procéder à
l’alimentation d’autres appareils électriques avec le convertisseur continu-alternatif. Si la lampe ne s’allume
pas ou ne fonctionne pas normalement :
A. Voir le « Guide de protection contre les défaillances et de dépannage » de ce mode d’emploi pour connaître
les solutions proposées.
B. Si l’étape A ne permet pas de trouver et de résoudre le problème, voir la rubrique « Informations sur les
réparations » de ce mode d’emploi for assistance.
Installation permanente
L’installation permanente du convertisseur continu-alternatif, du filage requis et des dispositifs de sécurité sur la
source d’alimentation de 12 volts c.c. doit être effectuée par un installateur professionnel. Voici des exigences
supplémentaires :
1. Le convertisseur continu-alternatif est accompagné de 2 connecteurs sertis spéciaux servant à raccorder les
fils d’alimentation aux bornes d’entrée c.c. du convertisseur continu-alternatif. Ils sont conçus pour être sertis
sur des câbles conducteurs en cuivre nº 2 AWG (non compris).
2. La longueur des câbles d’alimentation nº 2 AWG ne doit pas dépasser 183 cm (6 pi).
3. Un fusible ANL de 200 A (non compris) installé dans le porte-fusible approprié (non compris) doit être
raccordé en ligne sur le câble d’entrée positif de la source d’alimentation, aussi près que possible des
connexions de la source d’alimentation.
4. Un fil isolé nº 12 AWG doit être branché entre la borne de mise à la terre sur le convertisseur continu-
alternatif (voir « Commandes et fonctions », « Schéma de vue arrière » à la page 4) et la borne de mise à la
masse sur l’appareil électrique (comme le téléviseur ou la radio) pour minimiser le bruit d’origine
électronique et le brouillage de la réception.
MISE EN GARDE : ne pas brancher ce fil sur les bornes d’entrée c.c. négatives (noires, -) du convertisseur
continu-alternatif.
MISE EN GARDE : la violation de ces exigences peut résulter dans un fonctionnement non sécuritaire, une
défaillance de l’équipement ou les deux. L’endommagement du convertisseur continu-alternatif résultant d’une
mauvaise installation annule la garantie.
La source d’alimentation c.c. doit être d’un type bien régulé, comme le sont habituellement les batteries
automobiles et les batteries marines à cycle profond. La source d’alimentation c.c. peut également consister
dans deux batteries de 12 volts connectées en parallèle. Dans les applications intenses, la source d’alimentation
peut être formée de plusieurs batteries connectées en parallèle, comme l’illustre le « Schéma de configuration
permanente de batteries » suivant.
24
RECHARGE DE BATTERIE
À PARTIR DU SECTEUR,
D’UN MOTEUR, D’UN
CHARGEUR SOLAIRE, ETC.
BATTERIE
BATTERIE
BATTERIE
BATTERIE
(MAX. EN M (PI) DE FIL AWG)
(Voir la rubrique « Fiche technique ».)
FUSIBLE
ANL
PORTE-FUSIBLE
(MAX. EN M (PI) DE FIL AWG)
(Consulter la rubrique « Fiche technique ».)
DISTANCE DU FUSIBLE
À
LA BATTERIE
+ DISTANCE DU FUSIBLE AU CONVERTISSEUR
CONTINU-ALTERNATIF
MAXX SST™
CONVERTISSEUR
CONTINU-ALTERNATIF
Schéma de configuration
permanente de batteries
90550750 VEC049DCB GOOD ONE.qxp 6/5/09 1:46 PM Page 24