Johnson Hardware IB-412 R01 Marine Sanitation System User Manual


 
33
Italiano
Manuale di Istruzioni AquaT
Toilette per imbarcazioni
Funzionamento Manuale
Applicazioni
Le toilette per imbarcazioni a funzionamento manuale Jonson Pump
con vaso Comfort e Compatto possono essere installate sia su imbar-
cazioni a motore che a vela, sia sopra che sotto la linea di galleggia-
mento,perutilizzomarittimo,uviale,lacustreoincanali.
Iriutipossonoesserescaricatifuoribordo(percortesiateneteconto
delle limitazioni nazionali o locali) o in un impianto per il trattamento
oppure in un apposito contenitore di bordo.
NB: le toilette Johnson Pump Silent a funzionamento manuale sono
specicamente progettate per uso nautico. Consultate il vostro riven-
ditore Johnson Pump per informazioni sulla possibilità di applicazioni
non nautiche.
Caratteristiche
Design
• Congurazioneessibiledeiforidellabase,perunafacile
sostituzione con le toilette più comuni sul mercato.
Impianto di pompaggio reversibile che consente il riassemblaggio
da parte dell’installatore per un azionamento sul lato sinistro.
Auto-adescante, pompa con pistone a doppio effetto.
Guida della biella del pistone in ottone per aumentarne la durata.
• Creazionediunvorticeforteperunrisciacquoefciente.
Design liscio per una facile pulizia.
Maniglia ergonomia.
Chiusura a molla della valvola superiore per facilitare
l’adescamento.
Diametro interno costante da 38 mm (1½”) per il percorso dei
riutiriducelaformazionediintasamenti.
Valvole di controllo doppie a diametro interno interamente da
38mm(1½”)perprevenireilriusso.
Scarico pluriangolare per svariate installazioni.
Punti di montaggio accessibili per installazione rapida.
• Elementidissaggiostandard,collocatiinmodologico,senza
necessità di attrezzi speciali.
Presa della base a guarnizione doppia per drenaggio invernale e
facilità di accesso per la pulizia.
Materiale
Sedile e coperchio in legno verniciato e smaltato a cottura Premium.
Vaso igienico in ceramica bianca per facilità di pulizia.
• BasestampatainABSopolipropilene,elementidissaggioin
acciaio inossidabile, pesi in ottone e dispositivi di tenuta e
guarnizioni in neoprene.
Prestazioni
Auto-adescante, a secco, altezza 1 metro (3 piedi).
Altezza di scarico 3 metri (9 piedi).
Dimensioni
Disegno dimensionale a pagina x.
Istruzioni di installazione, Generale
Dispositivi passanti per lo scafo:
Sono necessari:
valvoladimarecondiametrointernoda19mm(¾”)perl’afussodi
acqua e, in caso di scarico fuori bordo, un valvola di mare con diame-
trointernoda38mm(1½”)perildeussodeiriuti.
Attenersi alle istruzioni del produttore della valvola di mare per
quanto concerne i materiali e i metodi di installazione.
Assicuratevi che la valvola (di presa dell’acqua) di mare di entrata
sia posizionata in modo da trovarsi sempre al di sotto della linea di
galleggiamento quando l’imbarcazione è in moto; assicuratevi
inoltre che qualsiasi valvola di mare di sbocco sia più a poppa e
più in alto rispetto alla valvola di mare di entrata.
Tubazioni – scelta del metodo corretto:
Dovete scegliere il metodo di installazione corretto tra 2 possibilità per
le tubazioni di entrata e tra 4 possibilità per le tubazioni di sbocco, a
seconda che la toilette sia al di sopra o al di sotto della linea di galleg-
giamentoeasecondacheloscaricodeiriutiavvengafuoribordoo
in un apposito contenitore di bordo.
Istruzioni generali per tutte le possibili Installazioni
Sono necessari:
• Manichettaessibilerinforzataaspiraleediametrointernoliscio
sia per il tubo di entrata del diametro interno di 19 mm (¾”) che
per il tubo di sbocco del diametro interno di 38 mm (1½”).
Fascetta stringitubo in acciaio inossidabile.
Fissate le manichette per tutta la lunghezza in modo che non si
possano muovere né agire da leva sugli accessori dei raccordi dei
tubi a cui sono collegate, in quanto ciò potrebbe causare crepe o
falle nelle giunzioni adiacenti.
Evitate di piegare eccessivamente le manichette, perché potreb-
bero attorcigliarsi o formare nodi o occhielli.
Durante l’esecuzione di queste operazioni, mantenete l’estensione
di tutte le tubazioni più corta possibile. La lunghezza eccessiva di
tubazioni di entrata o di sbocco rende il pompaggio della toilette
piùdifcoltoso.
Suggerimento:Sefossedifcileinserirelamanichettasuiraccordidei
tubi o delle valvole di mare, ammorbiditela immergendone l’estremità
in acqua bollente.
ATTENZIONE:
NON AVVICINATE LE MANICHETTE AD ALCUN TIPO DI
FIAMMA.
NON AVVICINATE I RACCORDI IN PLASTICA DEI TUBI DELLA
TOILETTE AD ALCUN TIPO DI FIAMMA O FONTE DI CALORE.
NON APPLICATE COMPOSTI SIGILLANTI AD ALCUNO DEI
COLLEGAMENTI DEI TUBI.
Assicurate tutte le estremità dei tubi ai raccordi dei tubi di
preferenza utilizzando due fascette stringitubo in acciaio
inossidabile, accertandovi che tutti i collegamenti di entrata siano
a tenuta d’aria e che tutti i collegamenti di sbocco siano a tenuta
d’acqua.
Il gomito di scarico può essere ruotato di 360 gradi per agevolare
la vostra installazione. Allentate sempre le 2 viti di sicurezza,
portate il gomito di scarico nella posizione richiesta e riavvitate le
2 viti di sicurezza prima di collegare la manichetta al gomito.
ATTENZIONE:
LA MANCATA APPLICAZIONE DELLA PRESENTE PROCEDURA PUO’
CAUSARE FALLE TRA IL GOMITO E IL CILINDRO DELLA POMPA.
Tubazioni – Entrata, 2 alternative
Alternativa 1:
Toilette al di sotto della linea di galleggiamento
E’necessarioutilizzareunraccordoperilPassantediSato da 19 mm
(¾”).
Fate passare la manichetta di entrata per il percorso più diretto
dalla valvola di mare di entrata al raccordo di entrata della pompa
diusso.
Rimuovete la manichetta bianca fornita con la toilette che collega
ilraccordodisboccodellapompadiussoalgomitodelvaso.
Con l’aiuto di una chiave, ruotate la guarnizione di aspirazione
della toilette, in modo che il gomito sia rivolto verso l’alto.
Sostituite la manichetta bianca con un tubo più lungo del diametro